I am having a problem saving the bitbucket link on my PC, I have started translating on a normal office doc and will send that to you if I can’t sort out the bitbucket thingy!.
You can just paste it into the app once I have finished it which should be next week sometime!.
Do you get an error message? Is git installed? At this point you should copy and paste your version of the command to a terminal (in the folder you’d like to store it), and git will do the rest.
I've moved our conversation to a new topic, just so we can focus on this little hiccup.
A directory called git shouldn't really cause the problem, although from your screenshot you're still outside the directory, so Bash may be trying to enter that directory to find no clone there.
mkdir git cd git git clone <URL>
Typing git on its own should list all the possible commands.
I also need to know if this should be in an informal or formal language as there is a big difference in German between friends and a mere acquaintance?.
I’d say Welcome is quite formal, so towards a mere acquaintance. Imagine the atmosphere if you had introduced a complete stranger to the world of Ubuntu MATE for the first time, or are reading a fairly factual instruction book.
Though I must point out that on German language Linux forums, they address each other in an informal manner like they are all buddies/mates/pals/chums etc!.
me again, I couldn’t get the test thingy to work, I followed all the commands and everything is still showing in English.
I am about halfway though the translation (I haven’t completed it fully yet) so something at least should show in German, do I need to upload what I have thus far to the Bitbucket server first?.
Just for reference, I had my OS installed in English originally and changed it to German as an afterthought, both English and German language packs are installed!.
If you would like, I could send you my complete folder via PM or EMail and you could check it out, I have it backed up if things go wrong!.
the folder in which it is stored only has "de" as a name, I was typing de_DE and de_de when trying to run it in the terminal, it is now showing up in German!.
Don’t worry @meequz, @lah7 has our backs if we get into trouble!.
I have never done translating on this scale and I don’t know the difference between the various translation apps that are available anyway, I am sure that the Ubuntu Mate dev team are doing their best to make it as easy as possible for us!.
Transifex was considered, as the rest of MATE uses it. Welcome should be added to Transifex in future, but most likely not before 16.04. As @Wimpy is pushed for time, and found Transifex to be technical for integrating Welcome, we opted for plan A: Poedit and BitBucket.
As members have expressed interest and may be new to translation, I wrote a guide to help. Otherwise, Welcome wouldn’t be multilingual in time for 16.04 LTS!